St. Louis Pronunciation Guide
From KDHX Production
Revision as of 20:00, 14 November 2013 by Meganadmin (Talk | contribs)
KEY: (correctly spelled name) = (pronounced - emphasized syllable is in ALL CAPS)
Local Bands
- Adaron Jackson = uh-DARE-un
- Auset = Aw-sett
- Big Mike Aguirre = uh GEAR ray (roll the r’s if you can)
- Brian Curran = CUR-in (as ‘current’)
- Denice Thimes = Times (silent H)
- Farshid Etniko = far-SHEED ET-nee-ko
- Feohner (Gail, Sharon, & Fab Foehners)= FOE-ner (as ‘phone’)
- Folk’n Bluesgrass = Folk-in BlueS Grass
- Langen Neubacher = LANG-in NEW-bock-er
- Marquise Knox = mar-KEECE Nox
- Kim Massie = MASS-ee (as ‘brassy’)
- Javier Mendoza = ha-vee-AIR men-DOE-zuh
- Rich McDonough Blues Band = Mc-DUH-Nuh
- Eric McSpadden = Mc-SPAH-den (Spah as in ‘spastic’ or ‘bag’)
- Matt Murdick = MUR-dick
- Chris Ruest = ROO-ist
- Leslie Sanazaro = San-uh-ZAIR-Oh
- Serapis = sir-RAP-iss
- Sine Nomine = SEE-nay NO-me-nay
- Tasi = TAH-see
- Valerie Tichacek = TICK-uh-check
- Chris Voelker = VOLE-Ker (as ‘hole’/’her’)
- David Wiatrolik Trio = why-TRALL-ick (trall as in ‘fall’)
- Ptah Williams = PEE-taw (as in ‘See Saw’)
- Sean Canan = CAN un (like the gun)
Venues
- The Livery = LIVER ee (like the organ)
- Castletown Geoghegan = GAY-gen (only 2 syllables)
- Cafe Eau = Cafe O
- Chaifetz Arena - SHAY-fetz
- Erato Wine Bar = air-AH-toe
- Espenshied Chapel = es-pen-SHEED
- El Leñador = El LANE ya-door
- Llywelyn’s Pub - loo-EL-enz
- Malley's = MAL-eez (mal as in 'gal' or 'hal')
- Mangia Italiano = MAHN-ja
- The Wildey Theatre = WILD ee
Underwriters
- Pulitzer = PULL-it-zer (NOT ‘pew’ nor ‘poo’)
- Schlafly Beer = SCHLA-flee (schla = as in ‘at’)
Locations/Roads
- Alton = ALL-ton
- Bellefountaine = bell FOUN ten
- Bellerive = Bell-REEVE
- Bopp = Bope (as ‘hope’)
- Carondelet = cur-ON-duh-LET
- Cervantes = sir VAN teez
- Chouteau = SHOW toe
- Creve Coeur = creev CORE
- DeBaliviere = deh-BAHL uh-ver
- DeMenil = deh-MEN-ill
- Des Peres = duh-PAIR
- Dorsett Rd. = DOOR-set
- Duchesne = doo SHANE
- Dutzow = DOOT-zow
- Eichelberger - IKE-ull-burger
- Florissant = FLOOR-iss-int
- Goethe St. = GO-thhee (with a lisp)
- Gravois = GRAV oy (as ‘have’/’boy’)
- Heege Rd. = Higgy (as in ‘piggy’)
- Huntleigh = HUNT-lee
- Labadie = LAB-uh-dee
- Laclede = luh-CLEED
- Laumeier = LOW my-er
- Lafayette = La-fee-YETT
- Lindell = LIN-dull
- Meremac = MAIR im-mack (as ‘hair’)
- Piasa, IL = pie-uh-SAW
- Pere Marquette = PAIR mar KETT
- St. Louis = saynt LOO iss (not LOO ee)
- Soulard = SOO lard
- Spoede = SPAY dee
- Tilles = TILL eez
- Versailles, IL - vur-SALES
- Weidman Road = WIDE men
Other Problematic Words
- Celtic = KEL-tic (when referencing things Irish, and not the Basketball team)
- Carmody = CAR muh-dee.